医学/科学/薬学翻訳・論文翻訳・英語翻訳・校閲/校正・セミナー・書籍出版のイメックスジャパン

単なる英会話ではない専門的な英語の指導
私は現在、地方の大学に勤務しているため、学会発表用の英語に大変困っておりました。たまたま、先生のセミナーを地元で受けることができ、大変役にたちました。田舎の英会話学校では単なる英会話しかなく専門的な分野の英語を指導できる先生がなく、諦めておりましたところ、このような機会に恵まれ、本当に助かりました。ありがとうございました。
(長崎大学 Dr. S.)
学生時代を思い出し、久しぶりに楽しく学べた
同病院に勤める医師4人と共に、アンソニー先生の医学英語の授業を受けました。他医師達とディスカッションを交え、互いに刺激し合え、久しぶりに勉強のしがいを感じました。わからない所は先生が日本語で冗談を交えながら説明してくださるのでわかりやすかったです。学生時代を思い出し、勉強になるだけでなくとても楽しかったです。
(京都大学 Dr. I.)
日本人の苦手なディスカッションを外国人の立場から
アンソニー先生のセミナーを受けましたが、とてもエキサイティングな授業で、非常に役にたちました。日本人の苦手なディスカッションを外国人の立場から教えて頂き、質疑応答の仕方もとても勉強になりました。また、先生の本も今後論文を発表する上で、わかりやすく書かれているので、すごく気に入っています。
(日本大学 Dr. O.)
本番を想定した指導で
日夜研究に明け暮れ、外出する時間もなかったのですが、先生が会社に来てセミナーを開いてくださったのでとても助かりました。学会での発表予定があり、とても心配していたのですが、本番を想定したうえでの先生の指導のおかげで自信を持って本番に挑むことができました。有難うございました。
(株式会社S Dr. K.)
kagakueigo@imexjapan.co.jp